Grandchild of Nurarihyon Op 1
2010.11.04. 18:23
Magyarul, japánul
Hungary:
Nem szabad félned semmitől
Különben elveszíted, amiért annyit dolgoztál
Ha újra és újra kérdezel a várakozó csaták felől,
Végül nem vágysz már semmire
Az útjukat vesztettek esküje
Olyan vikág felé visz, melyet még nem láttál
És tovább pusztul az ürességbe tartva
Azok akik megzavarják
Ezt a szomorú álmot
A saját belső sötétségükből merítik az erőt,
Ha ez megállítja számodra az időt
Tudod mit jelent ez
Miért akarod mégis?
Ettől úgy érzem magam, mintha máshonnan származnék,
Az emlékké fakuló táj nem változik
Hangtalanul úgy tűnik, megszabadít
A korábbi elválás
Továbbra is lüktet bennem
De szép lassan eltörtli saját emlékét
Japan:
Nanimo kowaku nantei nai saa
Te ni shita mono ushinau kurai
Arasoi wo matsukoto kurikaeshite kazunete
Nanimo kamo wo Koshigatteita
Mayoeru mono chikai
Mada miru sekai wo tsukuri dasukoto wo
Kuchihateteiku
Kanashii yume wo
Sagiru mono wa
Mizukara no yami datte
If it makes your stand still,
You know what it means
Why would you want to?
Makes me feel doko kara ka
Nagareru keshiki kawaranaku natte
Oto mo naku takihanastu away
Sore tachikiri itsukarai ka
takanarukoto tomaranakutte
Yasashikumo kesshisatte away
|